The countries where Sahaja Yoga has spread well, there have been people who are not identified with those countries and think that they have to help all these countrymen to come up, to join in.
Nei paesi dove Sahaja Yoga si è diffuso bene, vi sono persone non identificate con quei paesi, che ritengono di dover aiutare tutti i loro connazionali ad emergere, ad unirsi a loro.
What’s needed, therefore, is a policy of shared security with those countries, a policy of partnership, of reassurance about the consequences of having a united Europe stretching to their borders.
Ci vuole allora una politica di sicurezza comune con questi Paesi, una politica di partnership, di rassicurazione sulle conseguenze che avrà un’Europa unita che arriverà ai loro confini.
Didn't sit well, so I began to develop friendships with those countries' various branches of law enforcement.
Non mi andava bene, quindi ho cominciato a fare amicizia con i vari settori delle forze dell'ordine di quelle nazioni.
Some immigrants claim they come from Sierra Leone or Liberia because they know that Spain never signed an agreement of forced repatriation with those countries.
Molti dichiarano di venire da Sierra Leone o Liberia perché sanno che la Spagna non ha firmato accordi di rimpatrio con questi paesi.
I welcome the fact that we have actually signed interim agreements only with those countries that have shown an interest in signing such agreements.
Sono liete invece del fatto che siano stati firmati accordi interinali solo con quei paesi che hanno dimostrato interesse.
Therefore, the Union should where appropriate promote projects of common interest with those countries.
È quindi opportuno che l'Unione, ove ciò sia opportuno, promuova progetti di interesse comune con tali paesi.
Are there difficulties with those countries?
Ci sono difficoltà con questi Paesi?
It happens, in a similar way, with those countries that spend millions subsidising an inefficient production of coal.
Analoga è la situazione con i Paesi che spendono milioni per sovvenzionare una produzione inefficiente di carbone.
Granted, it was trade with those countries that drove Germany’s growth in the first quarter of 2012 despite the deteriorating market conditions.
Certo, a trainare la crescita della Germania nel primo trimestre del 2012, malgrado la situazione in forte deterioramento dei mercati, sono stati proprio gli scambi commerciali con quei paesi.
France is also paying dearly for foie gras, as it is seen as a reactionary nation compared with those countries which have banned its production.
Anche la Francia sta pagando a caro prezzo il foie gras, dal momento che è vista come una nazione reazionaria a confronto di quei Paesi che ne hanno bandito la produzione.
Tenders comprising products originating in third countries and relations with those countries
Offerte contenenti prodotti originari di paesi terzi e relazioni con detti paesi
And if, after that, the regimes in Syria and Bahrain, and also in Yemen, are still unable or unwilling to listen to their people, what will be the consequences of that in terms of our relations with those countries?
E se i regimi in Siria, in Bahrein e anche in Yemen non fossero comunque ancora in grado o disposti ad ascoltare i propri cittadini, quali sarebbero le conseguenze sulle nostre relazioni con questi paesi?
For them to do so usually requires the conclusion of international agreements, based on reciprocity, with those countries.
A tal fine, occorre solitamente concludere accordi internazionali, basati sulla reciprocità, con tali paesi.
"The S&D Group will send delegations to Moldova and Georgia in the coming weeks to express our full support with those countries' choices of closer co-operation with the EU.
“Il gruppo S&D invierà delle sue delegazioni in Moldovia e Georgia nelle prossime settimane per esprimere il nostro totale sostegno a quei paesi che intraprendono una stretta cooperazione con l’Ue.
This specific programme will be a tangible sign of the Union's solidarity with those countries which have resolutely committed to these efforts.
Questo programma specifico costituirà un segno tangibile della solidarietà dell'Unione nei confronti di quei paesi impegnati risolutamente in questi sforzi.
God shall raise up powerful countries to deal with those countries that have been cursed by God, and may even wipe them from the face of the earth.
Dio susciterà nazioni potenti perché affrontino le nazioni maledette da Dio e potrebbe anche far sì che queste ultime vengano cancellate dalla faccia della Terra.
1.778862953186s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?